水仙子·居庸关中秋对月

编辑:中用网互动百科 时间:2020-05-27 20:41:58
编辑 锁定
本词条缺少名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来编辑吧!
宋方壶
元代散曲作家。名子正,“方壶”为其号。松江华亭(今上海松江)人,生卒年及生平事迹不详。贝琼《清江集》中《方壶记》记载:“今子正居莺湖之要,甲第连云,膏腴接壤,所欲既足而无求于外,日坐方壶中,或觞或奕,又非若余之所称而已。”从中可知他家产丰厚,生活富裕,未入仕途。今存小令十三首,套数五套。
中文名
水仙子·居庸关中秋对月
朝    代
元代
作    者
宋方壶
类    型
散曲·小令
宫    调
双调
曲    牌
水仙子

水仙子·居庸关中秋对月基本信息

编辑
名称:【双调水仙子·居庸关中秋对月
年代:元代
作者:宋方壶
体裁:散曲·小令
宫调:双调
曲牌:水仙子

水仙子·居庸关中秋对月作品原文

编辑
【双调】水仙子
居庸关中秋对月
一天蟾影映婆娑⑴,万古谁将此镜磨⑵?年年到今宵不缺些儿个,广寒宫好快活⑶,碧天遥难问姮娥⑷。我独对清光坐⑸,闲将白雪歌⑹,月儿你团圆我却如何![1] 

水仙子·居庸关中秋对月作品注释

编辑
⑴蟾影:月影。相传月中有蟾蜍,故以“蟾”为“月”的代称。婆娑:形容月中桂树影子舞动的样子。
⑵此镜:指月。
⑶广寒宫:传说唐明皇游月中,见一大宫殿,榜曰“广寒清虚之府”。见《龙城录·明皇梦游广寒宫》。后人因称月宫为“广寒宫”。
⑷“碧天遥”句:姮娥,即嫦娥,相传是月宫的仙女。
⑸清光:清冷而明亮的月光。
⑹白雪歌:古代楚国比较高雅的乐曲。宋玉对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,国中属而和者数千人。……其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人。”[2] 

水仙子·居庸关中秋对月作品简析

编辑
此曲首句“一天蟾影映婆娑”,起得美丽,描出了一个天无纤尘,月光皎洁,下照人寰动摇之景物的中秋之夜的独特境界,引人入胜。“万古谁将此镜磨”逞才发挥,就月联想,由眼前思及“万古”,把时间扩展到了无限遥远,诱人寻思。以新磨之镜比明月,古已有之,但询问谁磨,意却尖新。“年年到今宵不缺些儿个”,轻轻一笔,带回眼前,紧扣题目“中秋对月”。“广寒宫好快活”,转入即景抒情,羡慕之意,溢于言表。“碧天遥难问姮娥”,无限遗憾,宛转出之,妙趣横生。所欲问的是什么内容,没有具体说明。不是不能说明,乃是有意不说明,好给读者提供想象的空间,并迅疾地抒写自己的情怀。“我独对清光坐”,突出了一个孤独者的自我形象,与在广寒宫过快活生活的仙女们形成鲜明的对比。“闲将白雪歌”,一个“闲”字,道出了内心的寂寞。“独对清光坐,闲将白雪歌”,对仗整齐而天成,毫无做作的痕迹。“月儿你团圆我却如何”,怨气冲天,响亮传神,绾摄全篇,集中抒发了作者漂泊江湖,孤独寂寞的不满情绪。前面写中秋的朗月,羡广寒的快活,原是为了反衬这末句的,而独坐、闲歌,原是为这末句做铺垫的。[1] 
[1] 

水仙子·居庸关中秋对月题解

编辑
这首曲写中秋夜月,浮想联翩。曲境与辛弃疾词《太常引》有相通之处。辛词为:“一轮秋影传金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发瘼欺人奈何? 乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。”都是见月起兴,对月把酒,派遣寂寞孤独之情。当然,其艺术风格,尤其是语言表达是大不相同的。[1] 
参考资料
  • 1.    《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第997-998页
  • 2.    注释来源 
  • 词条标签:
    诗词 文学作品 文学书籍 文学 散曲 中国文学